langue FR DE IT EN
trait
triangleInicio

triangleTraducción

triangleRevisión

triangleLocalización

triangleContacto

triangleEnlaces

trait


Siempre imaginé que el Paraíso
sería algún tipo de biblioteca.

Jorge Luis Borges

Antes de publicar un texto que acaba de ser redactado o traducido, es indispensable someterlo a una nueva mirada. De hecho, un texto destinado a la publicación, cualquiera que sea el medio, exige una ortografía y sintaxis perfectas, formulación clara y lenguage preciso. Cada pequeño detalle cuenta, y un ojo entrenado es capaz de de detectar la más mínima irregularidad.
Como correctora profesional, he seguido la formación de corrector del Centro de Escritura y Comunicación de Paris. Esta formación la ofrece, particularmente, Jean-Pierre Colignon, jefe corrector del periódico le Monde (El Mundo), y Jacques Décourt, autor de varias obras sobre la lengua francesa y profesor de la Escuela Superior de Periodismo de Lillie. Estoy pues en condiciones de rastrear la menor irregularidad y de ofrecerles un texto exento de toda cascara, imprecisión o error tipográfico.

Las tarifas de revisión dependen de varios factores, como el tecnicismo del texto, el plazo de entrega y el formato.

Por favor contacteme para una solicitud de presupuesto con esto formulario. Le responderé dentro de 24 horas (días laborables).


trait
|  Valid XHTML 1.0 Transitional   CSS Valide !  |   última actualización mayo 2010   |   © notedutraducteur.ch 2007-2010   |   Webdesign :  SyllaDesign   |